eesti keele õppija huumorinurk

Sho, segaduses: garderoobitädi ütles mulle “tubli poiss”.

Sho joob peaaegu igapäevaselt kalja, vähemalt koolipäevadel. Eile vaatas silti kaljapudelil.
Sho: kas “Klassikaline kali” on kalambuur? 
Ma: mis mõttes kalambuur? Ei ole ju.
Sho: klassiKALIne
Laupäeval, sel ajal, kui ma raamatupoes Leonard Coheni luulekogu soetasin, võttis Sho sirvimiseks ette maja renoveerimise raamatu.  
Pärast ütles, et kõige enam jäid talle meelde erinevad putukad, kes majja sigineda võivad. 
Sho: sadajalg ja kaka-mushi. (mushi – jp k putukas). 
Tutvustasin talle seepeale Runnelit: keldrikakand, kena kakand, keldris söönd ja keldris kakand. 
Eile voodis: 
Sho: kaheksajalg. Sadajalg. Kümmejalg. Miljonitjalg. Kaka-mushi.
Ükskord ammu õhtul voodis: 
Sho (jaapani keeles): kuidas eesti keeles sõna rind on?
Ma: on kaks sõna, tiss ja rind, esimene vastab jaapani keeles sõnale oppai, teine mune. Palun-palun kasuta viimast. 
Järgmisel hommikul lesin veel voodis, kui kuulen, kuidas Sho köögis koera tervitab: 
Lonni, mitu tissi sul on? 

4 thoughts on “eesti keele õppija huumorinurk

  1. Hei, aga õpib! :DTegelikult on selliseid asju naljakas lugeda, eriti kui endal kodus samasugune on :DJõudu muidugi!

    Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s